湖北殷祖古建园林工程有限公司|园林绿化|园林景观|寺庙祠堂设计|

园林绿化

公墓景观设计

文字:[大][中][小] 2019-3-7     浏览次数:    
America’s first forest burial ground. Different from the traditional cemetery, the tree cemetery through the protection system of tree adoption, maintenance, restoration and management of large tracts of woodland as a tree burial area. Their work includes the overall planning of the site and the design of structures, spaces, slow motion systems, signage systems and habitat restoration. A tree can be designated as a family burial site, where the ashes of loved ones are scattered for generations. The idea combines a sense of ritual, remembering loved ones and preserving the forest with a simple poetic touch.
 
美国第一个森林树葬墓园。不同于传统墓地,树葬墓园通过树木认养的保护系统,对大片林地进行保养、修复和管理作为树葬区。他们的工作内容包括对场地进行总体规划,以及结构、空间、慢行系统、标识系统以及栖息地恢复等设计。人们可以指定某棵树作为家族骨灰安葬点,世世代代在此洒下挚爱亲友的骨灰。这个理念将仪式感、缅怀亲人和保护森林相融合,体现出简洁的诗意。
 
The visitors’centre is accessible along a path that integrates the entrance with the surrounding environment. Created by the design team in collaboration with the architecture firm, this beautifully shaped building stands alone on a hilltop and serves as a dividing point between public and private spaces. The observation deck and two small conference rooms at the visitors’centre provide a venue for family memorial services or meetings with forest managers. In the grass is another studio designed monument, a concrete bench engraved with the names of family members, arranged in a manner reminiscent of tree rings. In the ever-changing Forest, the visitor center conveys a sense of peaceful timelessness -- it has always been and will always be there.
 
人们沿着入口处与周边环境融为一体的道路,便可来到访客中心。这座造型优美的建筑由设计团队与建筑公司合作完成,它独自矗立于山顶,成为公共与私人空间的分界点。访客中心的观景台和两个小会议室为举行家庭悼念仪式,或会见森林管理员提供了场地。草地中则安放着另一个工作室设计的纪念碑,混凝土浇筑的长凳上镌刻着家庭成员的名字,其摆放方式让人联想起树木的年轮。 在瞬息万变的森林中,访客中心传达了一种令人平静的永恒感——它一直、且将永远安然地坐落于此。

园林绿化


园林绿化


园林绿化
返回上一步
打印此页
18871415315
浏览手机站